Vahram Gharibjanyan
Chefredakteur und Lehrkraft für die deutsche Übersetzergruppe bei Mashtots-Verlag
Geboren am 9. Februar 1977 im Dorf Geghanist, Region Shirak. 1999 schloss er sein Studium an der Fakultät für Romanistik und Germanistik an der Staatlichen Universität Eriwan (YSU) mit dem Bachelor ab. Von 1999 bis 2001 absolvierte er sein Masterstudium an derselben Fakultät.
2000-2001 studierte Vahram als DAAD-Stipendiat am Lehrstuhl für Deutsche Philologie der Philosophischen Fakultät der Universität Mannheim, Deutschland.
2001 bis 2003 arbeitete er als Postgraduiertenstudent am Lehrstuhl für Deutsche Philologie der YSU.
In den Fachbereichen, Germanistik, Übersetzung und Bildungsreformen hat Vahram an zahlreichen Schulungen, Aus- und Weiterbildungen sowie Workshops in Eriwan, Koblenz, Hürth, Straelen, München, Berlin, Hamburg, Mannheim, Leipzig, Alicante, Wrocław und anderenorts teilgenommen.
2004 bis 2012 war er Dozent am Staatlichen Pädagogischen Instituts Gyumri im Fachbereich für englische und deutsche Sprache.
2011-2012 in dieser Zeit interner Wechsel in der Staatlichen Pädagogischen Institut Gjumri. Vahram wurde Direktor des Zentrums für Qualitätssicherung und -kontrolle.
Seit 2014 ist er in der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland, Eriwan als Übersetzer und Sicherheitsbeauftragter tätig.
Seit 2025 arbeitet Vahram mit Mashtots-Verlag als Chefredakteur und Sprachlehrer.
Siehe auch
Noch keine Bücher verfügbar…